上吉田仍保留著昔日街道的韻味。走在城鎮的後街才發現1572年搬遷到此的上吉田這個城市規劃的相當有計劃性。

而且還擁有“御師家的驛站”的特性。這種痕跡通過我們嚮導的介紹很容易發現,但是在使用這個嚮導之前的自己比較的話會是怎麼樣呢?如果你在什麼都不知道的情況下來到這裡的話,你會忽略這些看點。

或許,你所住的城市裡也會有很多歷史痕跡。因此想推薦給聽完此嚮導的你,希望你回到自己的城市後務必在平時不怎麼去的後街走走,或在圖書館查閱當地的地志學後,成為能夠暢談自己的城市那個人。

或者找一些以前的照片來了解城市也可以。通過老照片你也許會發現一些,從現在的風景裡意想不到的光景。

這個嚮導介紹了「御師之町·上吉田」,不過,富士吉田除了「上吉田」以外還有「下吉田」。下吉田是“織布之町”與上吉田的城市面貌完全不同,這也是理所當然的。因為在1951年合併市町村之前它們是獨立的城市。

ON THE TRIP.我們的旅程還在繼續








ON THE TRIP 編集部
文章:志賀章人
写真:本間寛
語音:王衛




写真協力

志村政文「上吉田村絵図」、富士山博物館蔵「上吉田」「御師中雁丸前・大丸正講之送別」「御師小猿屋・刑部旅館・Weston夫妻・強力」「御師「浅間坊」與富士講」、個人蔵「御師上文司家的Tatsumichi・御師與富士講」「御師菊谷前・丸星講・日蓮祭典」「大国屋神殿横」








※此嚮導是根據實地採訪以及資料為基礎而製作的。其中包含我們 ON THE TRIP的解讀。因此,根據不同專家也許會有不同的解釋。事實究竟如何呢?希望您能通過自身的旅程去發現。

Next Contents

Select language