“人为什么会一直住在这种的暴雪地带呢?”。对在雪国生活的人们持续问同样的问题后,发现了几个共同点。
比如,“雪国的野菜的确很好吃!”。有一位老人说“在整个冬季,雪做的被子会让它们慢慢沉睡,到了春天就能收获美味的农作物了!”。当然,不仅是野菜。蔬菜和米、所有的土地都会被雪被子所覆盖。
再有一个就是,“结束了被雪埋藏着的冬天,春天新芽萌发的瞬间太美好了!”。我们来到雪国的当时,正是雪绒花的季节。这里的氛围,似乎也被雪融化了一般,人们的内心的鼓动就像铃铛一样响彻了整个村庄。
这些也许都是很正常的日常。但是,有的人会通过“藤原山脊上浮现的榉树”感受到春天的气息,而又有人觉得“新芽从枯萎的地面冒出来,真是不可思议!”。虽然说的是同一件事,但每个人脑海中浮现的风景却各不相同。
如果继续旅行,也许能了解更多雪国人们的心灵深处。而,写了北越雪谱的铃木牧之作为「雪国的优点」是这么描述的。
“可以使用雪橇。能织出好布。雪洞。戏剧的舞台全部用雪做,小摊上必要的东西也用雪制作。容易捕捉野兽和鸟。雪埋住了家后,反而从寒冷中保护了自己。即使是夏天,用山上的雪包肉就不会腐烂。土地肥沃。”
最后,是这么总结的。
“除此之外还有很多优点。这么看来可以说,任何地方都有各自的优点。”
你的家乡也一定有很多优点。即使是看起来什么都没有的乡下,觉得只是嘈杂的都市也是。无论如何,试着重新审视你所在的地方吧!
ON THE TRIP 編集部
文章:志賀章人
訳:野原海明
写真:本間寛
语音:王卫
雪融化的声音、稻田里青蛙的叫声、咀嚼腌菜的声音、我录制了多种“雪国的声音”。每一个语音向导里都编进去了我们录制的声音。通过这些,你能想象到怎样的景色呢?最后,我想介绍“雪国之春”这首歌曲。我把我录制的所有雪国的声音都交给了音乐家koji itoyama。他为我们创作了象征了雪国的春天的这首歌曲。在旅程的末尾,或是,当你回想起这次的旅行时,希望能想起这首歌去听听雪国的声音。
koji itoyama
在创作这次的音乐之前,我听到了“雪国的冬天超乎想象!”这个词。对我来说,正如字面意思,这里的暴雪也超出了我的想象范畴。即使在互联网上搜索,感受到的只是普通的不能再普通的“一个美丽的景色!”。但是当我听了雪国的语音解说和食物的声音以及歌曲后,我觉得我终于感受到了雪国生活的气息。在这些元素的基础上,我创作了这首歌曲。这次制作的音乐表达的是雪国的生活纪录。不是那种从浏览器上看到的简单的美景,而是度过漫长的冬季体会春天的征兆的生活纪录片。歌曲里编进去了很多当地的声音,希望大家能喜欢!
※此向导是根据实地采访以及资料为基础而制作的。其中包含我们 ON THE TRIP的解读。因此,根据不同专家也许会有不同的解释。事实究竟如何呢?希望您能通过自身的旅程去发现。