在这次旅行中,最难忘的是哪一个场景呢?

人们在旅行途中,会对某一个瞬间的场景和景色留下深刻的印象。而且,虽然没有拍到这个瞬间,但会印在心里一个像照片一样的场景。每个人在旅行结束后,是否都会拥有这样的难忘瞬间呢?那么,这次是怎样的一个瞬间呢?现在请试着回想一下。

为什么这个场景会让人记忆深刻呢?也许,这才是你真正想要的。是的,答案就隐藏在那个场景里。而这个瞬间,会提出怎样的下一个疑问呢?

或许,目前可能还很模糊。为了让这个问题变得清晰,你可以试着给你认识的人写一封信。信里可以写一些在这次旅行中觉察到的事情,以及通过欣赏隐岐群岛的风景所学到的。当你提起笔,开始写第一个字母的那一刻开始,旅途的片段记忆会在意想不到的地方连接起来。或者,你将会把无法用语言表达的感觉以文字的方式记录下来。

这封信,应该也会成为写给自己的信。希望你能把在隐岐岛上的感受放进口袋里把它带回家!


拝啓(您好!)

Kin-nya-mo-nya。岛上的人们唱了一首我一直很感兴趣的民歌。像节奏口技一样人们用口技唱出三味线风的同时唱民歌的声音,把海士町的民俗表现的淋漓尽致。

Kin-nya-mo-nya中,“Kin”是指金钱,“Nya”是女人,“Mo”是物,最后的“Nya”是没有的意思。有人说,这是“没有钱没有女人”的意思。但后面的歌词通常是情歌,因此逻辑上似乎不太合理。关于这个传闻也充满了谜团,有人说它来自冲绳、长野或北前船,也有人说是西南战争归来的人带回了他们在熊本听到的民歌。

或许,起初是一人轻率的人在酒桌上兴高采烈地唱过的歌。当时的宴会非常热闹,每个人都随心所欲地表演着各种奇怪的舞蹈。可能是随着这样的宴会夜夜笙歌,不同地方的歌词和舞蹈融合到了一起也说不定。

Kin-nya-mo-nya与各种文化密切相关。如果是这样,只要深度解析也许就能发现与日本的某个地方是有着紧密关联的。此外,还有小野篁、后鸟羽天皇、拉夫卡迪奥·赫恩等曾经访问过海士町的多位伟人。循着这些痕迹探寻,你会发现海士町的人们是那么无条件地欢迎你的到来。而我们可能也是作为这个延长线上的旅行者之一。隐岐是一个让你有这种感觉的地方。

以前的旅行者前往圣地朝圣,是为了以祈祷和解决生活中无法解决的问题进行巡礼。但是,结果呢?在旅途中,朝圣者们应该是在孤独的夜晚会面对自己的内心,从旅途中遇到的其他人那里得到安慰后回到家里的。

在明治时代来到隐岐群岛的爱尔兰裔日本作家拉夫卡迪奥·赫恩曾留下这样的话:“我在隐岐感受到了,远离不受强大文明的乐趣,在人类的生存问题上超越了每一个人所波及的范围,真正了解自己的乐趣。”

我想,赫恩想要表达的应该是“他通过在远离文明的离岛旅行,能够重新审视了自己”。而当我看到穿梭的船只和笛声时有一瞬间会有这种疑问“这是我第几次看到这么多的船呢?”。接着会想象“如果,我在那条船上的话会展开怎样的人生呢?”。每一条船都连接着不同的世界。现在的人生只是其中之一,也许还能下决心转换到另一种人生也说不定。如果是这样的话……我在内心的旅行中还曾这么妄想过。

据说,船从大约3万年开始就在隐岐群岛周围航行了。由于黑曜石是在道后岛开采的,而海士町是运输的中转站。然后,在小野篁和后鸟羽天皇时代,流放犯人的船只开始加入进来,到了北前船时代,更多的贸易船只往返于此。

为什么海士町会有接受外面的东西是件好事的风土人情呢?从地质学的角度来看,甚至在人类开始生活之前,来自日本各地的植物就已经在隐岐岛生根发芽了。这个地方的风俗和气候可能是形成一个可以接纳不同人群和环境的原因。如果追根溯源如今的岛民的话,他们一定是来自各种不同的地方。这就是为什么,现在有一个很容易接受来自各地方的人的基因。

按照这种思维去想象,地球和你自己之间联系的故事。也许这只是一种创作,但无论如何,希望本想到能作为一个很好的契机去引导你的思维。或者,只是在Entô在没有拉上窗帘的情况下度过一晚,让你在太阳落山后昏昏欲睡,太阳升起时自然醒来。这样的生活,能让你感受到你与地球之间是相连的。也许,你真正想要的只是每天有时间看日落,以及自然地在早晨的阳光下醒来不是痛苦是一种舒适的生活。你是否也是这样呢?

ON THE TRIP 編集部
文章:志賀章人
写真:本間寛
语音:王卫

※此向导是根据实地采访以及资料为基础而制作的。其中包含我们 ON THE TRIP的解读。因此,根据不同专家也许会有不同的解释。事实究竟如何呢?希望您能通过自身的旅程去发现。

Select language