在這次旅行中,最難忘的是哪一個場景呢?

人們在旅行途中,會對某一個瞬間的場景和景色留下深刻的印象。而且,雖然沒有拍到這個瞬間,但會印在心裡一個像照片一樣的場景。每個人在旅行結束後,是否都會擁有這樣的難忘瞬間呢?那麼,這次是怎樣的一個瞬間呢?現在請試著回想一下。

為什麼這個場景會讓人記憶深刻呢?也許,這才是你真正想要的。是的,答案就隱藏在那個場景裡。而這個瞬間,會提出怎樣的下一個疑問呢?

或許,目前可能還很模糊。為了讓這個問題變得清晰,你可以試著給你認識的人寫一封信。信裡可以寫一些在這次旅行中覺察到的事情,以及通過欣賞隱岐群島的風景所學到的。當你提起筆,開始寫第一個字母的那一刻開始,旅途的片段記憶會在意想不到的地方連接起來。或者,你將會把無法用語言表達的感覺以文字的方式記錄下來。

這封信,應該也會成為寫給自己的信。希望你能把在隱岐島上的感受放進口袋裡把它帶回家!

拝啓(您好!)
Kin-nya-mo-nya。島上的人們唱了一首我一直很感興趣的民歌。像節奏口技一樣人們用口技唱出三味線風的同時唱民歌的聲音,把海士町的民俗表現的淋漓盡致。

Kin-nya-mo-nya中,“Kin”是指金钱,“Nya”是女人,“Mo”是物,最后的“Nya”是没有的意思。有人說,這是“沒有錢沒有女人”的意思。但後面的歌詞通常是情歌,因此邏輯上似乎不太合理。關於這個傳聞也充滿了謎團,有人說它來自沖繩、長野或北前船,也有人說是西南戰爭歸來的人帶回了他們在熊本聽到的民歌。

或許,起初是一人輕率的人在酒桌上興高采烈地唱過的歌。當時的宴會非常熱鬧,每個人都隨心所欲地表演著各種奇怪的舞蹈。可能是隨著這樣的宴會夜夜笙歌,不同地方的歌詞和舞蹈融合到了一起也說不定。

Kin-nya-mo-nya與各種文化密切相關。如果是這樣,只要深度解析也許就能發現與日本的某個地方是有著緊密關聯的。此外,還有小野篁、後鳥羽天皇、拉夫卡迪奧·赫恩等曾經訪問過海士町的多位偉人。循著這些痕跡探尋,你會發現海士町的人們是那麼無條件地歡迎你的到來。而我們可能也是作為這個延長線上的旅行者之一。隱岐是一個讓你有這種感覺的地方。

以前的旅行者前往聖地朝聖,是為了以祈禱和解決生活中無法解決的問題進行巡禮。但是,結果呢?在旅途中,朝聖者們應該是在孤獨的夜晚會面對自己的內心,從旅途中遇到的其他人那裡得到安慰後回到家裡的。

在明治時代來到隱岐群島的愛爾蘭裔日本作家拉夫卡迪奧·赫恩曾留下這樣的話:“我在隱岐感受到了,遠離不受強大文明的樂趣,在人類的生存問題上超越了每一個人所波及的範圍,真正瞭解自己的樂趣。”

我想,赫恩想要表達的應該是“他通過在遠離文明的離島旅行,能夠重新審視了自己”。而當我看到穿梭的船隻和笛聲時有一瞬間會有這種疑問“這是我第幾次看到這麼多的船呢?”。接著會想像“如果,我在那條船上的話會展開怎樣的人生呢?”。每一條船都連接著不同的世界。現在的人生只是其中之一,也許還能下決心轉換到另一種人生也說不定。如果是這樣的話……我在內心的旅行中還曾這麼妄想過。

據說,船從大約3萬年開始就在隱岐群島周圍航行了。由於黑曜石是在道後島開採的,而海士町是運輸的中轉站。然後,在小野篁和後鳥羽天皇時代,流放犯人的船隻開始加入進來,到了北前船時代,更多的貿易船隻往返於此。

為什麼海士町會有接受外面的東西是件好事的風土人情呢?從地質學的角度來看,甚至在人類開始生活之前,來自日本各地的植物就已經在隱岐島生根發芽了。這個地方的風俗和氣候可能是形成一個可以接納不同人群和環境的原因。如果追根溯源如今的島民的話,他們一定是來自各種不同的地方。這就是為什麼,現在有一個很容易接受來自各地方的人的基因。

按照這種思維去想像,地球和你自己之間聯繫的故事。也許這只是一種創作,但無論如何,希望本想到能作為一個很好的契機去引導你的思維。或者,只是在Entô在沒有拉上窗簾的情況下度過一晚,讓你在太陽落山后昏昏欲睡,太陽升起時自然醒來。這樣的生活,能讓你感受到你與地球之間是相連的。也許,你真正想要的只是每天有時間看日落,以及自然地在早晨的陽光下醒來不是痛苦是一種舒適的生活。你是否也是这样呢?

ON THE TRIP 編集部
文章:志賀章人
写真:本間寛
語音:王衛

※此嚮導是根據實地採訪以及資料為基礎而製作的。其中包含我們 ON THE TRIP的解讀。因此,根據不同專家也許會有不同的解釋。事實究竟如何呢?希望您能通過自身的旅程去發現。

Select language