東福寺

¥ 370
Introduction

苔庭和紅葉。造就了東福寺美景的4個男人的傳奇。

即使是在不可思議的神時代,也沒有聽過這樣的事情。龍田川的水都被楓葉所染紅。

這是在原業平所創作的和歌,被收錄於古今和歌集。表現了看見楓葉散落在河裡,將整個水流染成鮮紅色的場景時內心的震驚。春天的櫻花,夏天的新綠,秋天的楓葉和冬天的雪景,日本的自然以不同的樣貌展示了四季的更迭。日本人被海外普遍認為有著多愁善感的國民性,而這就是時刻感受季節的變化而養成的性格不是嗎?

東福寺作為賞楓的勝地被人熟知,從11月中旬開始到12月初旬楓葉就變得通紅。想要欣賞日本的秋季就逃不開這裡。並且,東福寺的庭院由活躍於昭和年代的造園師重森三玲親手設計,論寺廟的景觀在京都也是數一數二的。

為了寫這篇嚮導而向住持詢問,創造出如此優秀的景觀背後有多少人付出了努力呢?這些景觀是怎麼建成的呢?說到東福寺的景觀,就離不開4個男人:九條道家,聖一國師,明兆和重森三玲。首先追溯到開創東福寺的時代,去揭開這段歷史的面紗。

Purchase 東福寺

You can use all 東福寺 guides for ¥370.

ON THE TRIP

This guide is only available when you are near the spot.

This guide is only available when you are near the spot. To re-permit, you reload this page on browser.

This guide is only available when you are near the spot. Please check your environment and settings before using it again.

This guide is only compatible with smartphones that can use location information.

Select language