“读康拉德·格斯纳传。我的愿望是不成为日本的格斯纳”

格斯内尔今天通常读作格斯纳。以《动物杂志》为首,他是留下了多方面著作的近代初期的伟大博物学家。接触到格斯纳的熊楠,变得更加热心于收集各种植物标本。终生爱用的解剖显微镜也是这个时候买的。后来,从业余的菌学家卡尔金斯那里得知南部的佛罗里达是隐花植物的宝库后,熊楠决定南下。

至今保留着的特别定制的“标本整理箱”也是这个时候做的。现在看上去也很时尚,不是吗?熊楠将许多标本塞进这个箱子里继续旅行。从佛罗里达进一步南下,在古巴与巡演的马戏团团员川村驹次郎相识。后来,熊楠作为大象的助手与马戏团共同过着迁移的生活。据说,他给杂技团的女孩们读了各种语言的情书,并为她们写回信赚取一些零花钱花。

明治25年(1892年),熊楠离开停留了5年的美国,前往英国。我不清楚他为什么会决定去英国。在伦敦熊楠经常去大英博物馆,一味地抄写欧美的博物杂志和旅行游记。《伦敦拔书》就是当时的笔记。他能熟读英语、法语、德语、西班牙语的学术书,并掌握了拉丁语、希腊语、梵语等多种语言。

有一天,熊楠读了被誉为世界最高级别的科学杂志《自然》并看到了一封投稿信。那是一个叫M・B・A的人投稿的,上面的提问是“每个民族所拥有的星座是经过怎样的历史背景形成的?”“通过比较星座能证明每个民族的近亲关系吗?”。

这封信激发了熊楠的好奇心。熊楠带着“应与学问决一死战”的热情决心执笔写一些东西。据本人说“我借了一本只有从A到Q的,而R到Z全都没了的破烂不堪的字典,用英语写完了一篇论文”。这是在《自然》1893年10月5日刊登的熊楠的出道作品《东洋的星座》(The Constellations of the Far East)。小时候背诵的《和汉三才图会》的知识,让熊楠作为东洋专家登上了舞台。凭借此论文出道后的熊楠陆续撰写了多篇新的论文,与世界第一线的学者们展开了讨论。

当时,很多日本人留学生为了追赶文明先进的欧美列强而努力学习。他们认为东洋不如西洋。从东京大学预备门毕业后到伦敦留学的夏目漱石,也因为这种自卑感而精神上受到了刺激。但是熊楠却在欧美的生活中反而发现了东洋的美妙之处。并认为东洋决不落后于西洋。熊楠通过论文强烈地表达了自己的想法。

在《自然》上刊登的论文超过10篇后,熊楠打算摆脱“东洋专家”的称号。从论文的标题上删除了“东洋”两个字,并大量借用欧美的文献来开始书写。不分东洋和西洋,他也许只是想努力发掘它们之间的交融与碰撞吧。

熊楠一生写了大约400篇英文论文。和现在的日本学者比起来,这个量还真是出类拔萃。其中51篇被刊登在了《自然》杂志上。刊登了那么多论文的研究人员,现在纵览世界也是后无来者。

Next Contents

Select language